BiblioLingua – uus, põnev ja kohe rakendatav tööriist igale keeleõpetajale

Tutvustame keeleõpetajetele põnevat ning tundides rakendamiseks valmis olevat tööriistakasti ja veebiplatvormi, mille kuue riigi õpetajad on kaks aastat kestnud rahvusvahelise projekti raames loonud, neid koolides testinud ja täiendanud. Arvesse on võetud väga erineva keeletaseme ja erivajadustega õpilaste võimeid ja vajadusi.

Õpitoa sihtrühmaks on kõik keeleõpetajad, olenemata õpetatavast keelest või õppevormist.

Õppematerjalide e-raamatukogu osa on koostatud kolmel erineval keeleõppe tasemel õppijate jaoks ning baseerub Euroopa kirjandusklassika pärlitel. Iga e-raamatu jaoks on loodud õpijuhis ning tundides kasutamiseks mõeldud tunnikavad, mis sobivad rakendamiseks nii koolitundides kui täiskasvanute keeleõppes, nt uussisserändajate eesti keele õppes.

Kuigi praegu on rakenduses võimalik kasutada materjale inglise, eesti, prantsuse, slovakkia, hispaania ja itaalia keele õppeks, siis nii eesti kui inglise keeles olevate juhiste abil saab igaüks luua just endale sobiva õppematerjali misiganes keele õppimiseks.

BiblioLingua projekt on kaasrahastatud Euroopa Liidu Erasmus+ programmi poolt.

Vaata ka projekti kodulehte, mis veel valmivate materjalidega täieneb – https://bibliolingua.eu/et/

Kohvi pakutakse alates 10:40.

Aire Rillo ja Mailiis Meitsar on pikaaegse kogemusega inglise keele õpetajad, klassijuhatajad ning aktiivsed osalejad eripalgelistes välisprojektides. Mõlemat seob avatus uuele, huvi kirjanduse ja teiste kultuuride vastu. Aire on ka Raatuse kooli teise kooliastme õppetooli juht.

Õpituba toimub Tartu Raatuse kooli auditooriumis (II korrus).