BiblioLingua projektimeeskond Malagas toimunud töökohtumisel, kus osalesid kaks projekti pedagoogilist koordinaatorit Raatuse koolist. Tagareas vasakult teine Mailiis Meitsar ja viies Aire Rillo. Foto: erakogu
Tartu linna haridusfestivali kolmapäeva, 23. oktoobri üheks tähelepanuväärseks
sündmuseks on Tartu Raatuse Koolis toimuv õpiüritus “BiblioLingua – uus, põnev ja
koheselt rakendatav tööriist igale keeleõpetajale!”, kus tutvustatakse värskelt
valminud veebipõhist õppeplatvormi.
Üritus on suunatud eelkõige keeleõpetajatele nii üldhariduskoolidest kui
keeltekoolidest. Kohv ja suupisted ootavad külalisi alates kella 10:40. Õpituba algab
kooli auditooriumis kell 11:00.
BiblioLingua on Erasmus+ projekti raames loodud platvorm, mille töötasid välja kuue
riigi õpetajad. Projekti käigus testiti ja täiendati tööriistakasti erinevates koolides, et
see sobiks erineva taseme ja vajadustega õpilastele.
„Tegemist on mitmekülgse ja kasutusvalmis tööriistaga, mis on mõeldud
keeleõpetajatele igapäevaseks kasutamiseks,“ selgitab projekti üks eestvedajaid,
Raatuse kooli inglise keele õpetaja Aire Rillo.
Mailiis Meitsar, samuti Raatuse kooli inglise keele õpetaja ja ürituse kaasjuht, lisab, et
platvorm sisaldab e-raamatukogu, kus õppematerjalid on koostatud kolmel
keeleõppe tasemel ja põhinevad Euroopa kirjandusklassikal. Eesti kirjandust esindab
Oskar Lutsu “Kevade”, mille toimetamine on kohe lõpusirgel ja ootab avaldamist.
“Lisaks on loodud raamatute ja autorite tausta avavad õpijuhised, mis sisaldavad ka
olulisemat õpitavat sõnavara. Samuti tunnikavad, mida saab kasutada kas seotuna
platvormil olevate e-raamatute sisu või universaalsete ülesannetena, mis sobivad
igale raamatule või tekstile. Projekti aktiivne tööperiood kestab 2024. aasta lõpuni
ning selle aja jooksul on oodata veel mitmete põnevate materjalide avaldamist, kuid
platvormi on õpetajatel juba täna võimalik oma tundides kasutada.”
Kuigi praegu on veebirakenduses võimalik kasutada kõige enam materjale inglise, aga
ka eesti, prantsuse, slovakkia, hispaania ja itaalia keele õppeks, siis hetkel inglise-,
ning lähima paari nädala jooksul platvormil ilmuvate eestikeelsete juhiste abil, saab
igaüks luua just endale sobiva õppematerjali misiganes keele õppimiseks.
Üheks suureks potentsiaalseks BiblioLingua kasutajate sihtrühmaks terves Euroopas
on kindlasti uussisserändajad ja nende lapsed, kes läbi keeleõppe saavad teha esmast
tutvust ka Euroopa kirjandusklassikasse kuuluvate teoste ja nende autoritega.
Keeleoskuse neljast põhioskusest peetakse just lugemisoskust keeleõppe
vundamendiks.
“Tõepoolest, lugedes saavad õppijad luua tugevama sideme grammatikareeglitega,
arendada keerukamat sõnavara, kasutada visuaalseid vihjeid mõistmaks keele
struktuuri ja palju muud. Lugemine võib pakkuda erinevat mõistmise sügavust, mis
omakorda võib aidata õppijal uurida konkreetse pärandi erinevad kultuurilisi
aspekte,” võtab BiblioLingua ühe olulisema mõtte kokku seda projekti Raatuse koolis
koordineeriv arendusjuht Rene Leiner.
BiblioLingua projekt on kaasrahastatud Euroopa Liidu Erasmus+ programmi poolt.
Lisainformatsioon:
Aire Rillo
Tartu Raatuse Kooli inglise keele õpetaja ja II kooliastme õppetooli juht, projekti
pedagoogiline koordinaator
e-post: [email protected]
tel: 5206 664
Rene Leiner
Tartu Raatuse Kooli arendusjuht, projekti üldkoordinaator
e-post: [email protected]
tel: 5265 395
Projekti koduleht – https://bibliolingua.eu/et/

